La representante de Austria en el próximo Festival de Eurovision, nos ha hecho un pequeño hueco en su apretada agenda de promociones y ensayos, para contestar a nuestras preguntas.
Zoë: Antes de nada, permíteme que me presente. Hola, soy Zoë (de Viena), tengo 19 años y soy cantante, compositora y actriz.
Empecé mi carrera profesional como cantante justo después de salir del examen final en la escuela. El año pasado publiqué mi primer disco "debut" y actué en dos series de televisión muy populares en Austria, además comencé a conseguir cierta atención internacional a través de un sitio web llamado globalrockstar.com
Este año voy a representar a Austria en el Festival de
Eurovisión con "Loin d'ici"
Descubriendo Eurovision: Eurovisión
es una gran oportunidad para ser lanzado en toda Europa, pero también es una apuesta muy
arriesgada. ¿Cómo cree que los espectadores europeos responderán a tu canción?
Z: Realmente espero que la audiencia mundial va a responder de
manera positiva a mi canción. Me gustaría que la gente abrace y se sienta
las vibraciones positivas que mi canción trata de difundir :)
D.E: ¿Cómo
fue la experiencia de componer con tu padre?
Z: Escribir canciones con mi padre es una bendición! Nunca habría
pensado que sería tan divertido trabajar juntos, realmente no parece un trabajo.
Los dos somos tan apasionados cuando se
trata de música, por lo que el proceso de escritura en realidad es muy divertido y en un ambiente relajado :)
D.E: ¿Qué
puedes decirnos de la puesta en escena o tu traje? ¿Vas a tener bailarines o
coro?
Z: No habrá bailarines o coristas en el escenario, pero
habrá cantantes que canten conmigo desde el escenario B.
Así que voy a estar sola
en el escenario, pero eso es todo lo que puedo decir por ahora, ya que todavía
estamos trabajando bien la actuación en directo y los cambios suceden todos los días ;)
y el vestido no está terminado todavía.
D.E: ¿Cómo
van a ser los momentos previos a tu actuación en Eurovisión? ¿Tienes un amuleto
de buena suerte?
Z: Trato de no pensar en la canción y en las cosas que debo hacer
en el escenario porque me ponen muy
nerviosa :)
Sólo intento relajarme y navegar un poco en Internet
D.E: ¿Con cuál
de los artistas que han participado en Eurovisión por Austria te
gustaría cantar a dúo en el futuro? ¿Por qué?
Z: No podría elegir a una persona sobre otra, porque todos
ellos son músicos dotados, brillantes y personas.
Me cantaría cantar un dueto con
cada uno de ellos si tuviera la oportunidad de hacerlo.
Todos ellos son grandes y especiales de manera única.
D.E: ¿Qué te gusta más, ser actriz o cantante?
Z: Me
encantaría ser ambas a la vez con todo mi corazón, el canto y la actuación son mis dos
pasiones y mi sueño es ser capaz de hacer ambas cosas, actuar y cantar como trabajo a tiempo completo!
D.E: Vivimos en España, y en España seleccionamos Barei con la canción
"Say Yay" para que nos represente en Eurovisión. ¿Has tenido la
oportunidad de escuchar la canción?
Z: Escuché la canción y me gusta mucho, como que se me quedó atrapada en mi cabeza. Estoy con muchas ganas de escucharla en directo en el escenario y
finalmente conocer a Barei y a todos los otros grandes concursantes!
D.E: En
este momento, en España hay un intenso debate, ya que España estará
representada en Eurovisión por una canción escrita completamente en Inglés, que
es la primera vez en 60 años que sucede, aunque en otros países, esto es muy
común. ¿Consideras que todos los países deben participar con su lengua materna?
Z: La idea original de que todos los países canten en su lengua
materna era maravillosa y fue así durante muchos años.
Por otro lado, las
cosas cambian y, a veces los cambios son importantes con el fin de crear algo
nuevo.
Creo que el músico que representa a su país debe ser él mismo en el
escenario y cantar en el idioma que se sienta más cómodo con el fin de
representar a su país de la mejor manera posible, el idioma puede ser Español,
Inglés o incluso Alemán.
Porque si el músico se ve obligado a cambiar, está
perdiendo su autenticidad.
Al final, es la música que amamos y abrazamos sin importar si está en Inglés o Español!
Una buena canción es una buena
canción, y todos hablan el lenguaje de la música.
D.E: Después
de Eurovisión, ¿Qué proyectos tienes en mente?
Z: Ahora mismo el foco está casi completamente puesto en Eurovisión!
Pero me encantaría escribir un segundo disco muy pronto, así como
centrarse en mi carrera de actriz.
D.E: ¿Piensas traducir "Loin d'ici" en otros idiomas?
Z: No pienso que deba traducirlo, podría perder su alma y su
autenticidad.
A veces, la traducción sale bien y otras veces no es así ...
D.E: ¿Te
gustaría enviar un mensaje a los seguidores de Descubriendo Eurovision para que te apoyen en Eurovisión?
Z: Quiero dar las gracias a todas las personas que escuchan mi
música y me apoyan para Eurovisión!
Por cada pulgar hacia arriba y cada comentario, estoy muy agradecida, nunca habría pensado que algún día la
gente de otros países podrían escuchar mi música y me apoyaran en un gran
concurso de este tipo.
Este es un honor para mí y gracias con todo mi corazón 😘
D.E: Muchas gracias por la entrevista y buena suerte en el Festival
de Eurovisión. Nos vemos en Estocolmo!